Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) »Jeg ophøjede dig af Støvet og gjorde dig til Fyrste over mit Folk Israel, dog har du vandret i Jeroboams Spor og forledt mit Folk Israel til Synd, saa de krænker mig ved deres Synder; Norsk (1930) Fordi jeg har ophøiet dig av støvet og satt dig til fyrste over mitt folk Israel, men du har vandret på Jeroboams vei og fått mitt folk Israel til å synde, så de vekker min harme ved sine synder, Svenska (1917) »Se, jag har lyft dig upp ur stoftet och satt dig till furste över mitt folk Israel. Men du har vandrat på Jerobeams väg och kommit mitt folk Israel att synda, så att de hava förtörnat mig genom sina synder. King James Bible Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; English Revised Version Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; Bibel Viden Treasury I exalted thee 1.Kongebog 14:7 1.Samuel 2:8,27,28 1.Samuel 15:17-19 2.Samuel 12:7-11 Salmerne 113:7,8 Lukas 1:52 thou has walked 1.Kongebog 13:33,34 1.Kongebog 15:34 has made my people 1.Kongebog 14:16 1.Kongebog 15:26 2.Mosebog 32:21 1.Samuel 2:24 1.Samuel 26:19 Matthæus 5:19 Links 1.Kongebog 16:2 Interlinear • 1.Kongebog 16:2 Flersprogede • 1 Reyes 16:2 Spansk • 1 Rois 16:2 Franske • 1 Koenige 16:2 Tysk • 1.Kongebog 16:2 Kinesisk • 1 Kings 16:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 16 1Men til Jehu, Hananis Søn, kom HERRENS Ord mod Ba'sja saaledes: 2»Jeg ophøjede dig af Støvet og gjorde dig til Fyrste over mit Folk Israel, dog har du vandret i Jeroboams Spor og forledt mit Folk Israel til Synd, saa de krænker mig ved deres Synder; 3se, derfor vil jeg nu feje Ba'sja og hans Hus bort og gøre det samme ved dit Hus, som jeg gjorde ved Jeroboams, Nebats Søns, Hus;… Krydshenvisninger 1.Samuel 2:8 han rejser ringe af Støvet, af Skarnet løfter han fattige for at bænke og give dem Ærespladsen. Thi HERRENS er Jordens Søjler, Jorderig bygged han paa dem! 1.Kongebog 14:7 Gaa hen og sig til Jeroboam: Saa siger HERREN, Israels Gud: Jeg ophøjede dig af Folkets Midte og gjorde dig til Fyrste over mit Folk Israel 1.Kongebog 14:16 og han vil give Israel til Pris for de Synders Skyld, Jeroboam har begaaet og forledt Israel til.« 1.Kongebog 15:34 Han gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, og vandrede i Jeroboams Spor og de Synder, han havde forledt Israel til. Jeremias 7:18 Børnene sanker Brænde, Fædrene tænder Ild, og Kvinderne ælter Dejg for at bage Offerkager til Himmelens Dronning og udgyde Drikofre for fremmede Guder og krænke mig. |