1.Kongebog 15:24
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Saa lagde han sig til Hvile hos sine Fædre og blev jordet hos sine Fædre i sin Fader Davids By; og hans Søn Josafat blev Konge i hans Sted.

Norsk (1930)
Og Asa la sig til hvile hos sine fedre og blev begravet hos sine fedre i sin far Davids stad, og hans sønn Josafat blev konge i hans sted.

Svenska (1917)
Och Asa gick till vila hos sina fäder och blev begraven hos sina fäder i sin fader Davids stad. Och hans son Josafat blev konung efter honom.

King James Bible
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.

English Revised Version
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
Bibel Viden Treasury

A.

3090 B.C.

914
was buried Of his splendid and costly funeral we read in

2.Krønikebog 16:14
Man jordede ham i en Grav, han havde ladet sig udhugge i Davidsbyen, og lagde ham paa et Leje, som man havde fyldt med vellugtende Urter og Stoffer, tillavet som Salve, og tændte et vældigt Baal til hans Ære.

Jehoshaphat

1.Kongebog 22:41-43
Josafat, Asas Søn, blev Konge over Juda i Kong Akab af Israels fjerde Regeringsaar.…

2.Krønikebog 17:1
Hans Søn Josafat blev Konge i hans Sted. Han styrkede sin Stilling over for Israel

Matthæus 1:8
og Asa avlede Josafat; og Josafat avlede Joram; og Joram avlede Ozias;

Josaphat

Links
1.Kongebog 15:24 Interlinear1.Kongebog 15:24 Flersprogede1 Reyes 15:24 Spansk1 Rois 15:24 Franske1 Koenige 15:24 Tysk1.Kongebog 15:24 Kinesisk1 Kings 15:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Kongebog 15
23Hvad der ellers er at fortælle om Asa, alle hans Heltegerninger, alt, hvad han gjorde, og de Byer, han befæstede, staar jo optegnet i Judas Kongers Krønike. I øvrig led han i sin Alderdom af en Sygdom i Fødderne. 24Saa lagde han sig til Hvile hos sine Fædre og blev jordet hos sine Fædre i sin Fader Davids By; og hans Søn Josafat blev Konge i hans Sted.
Krydshenvisninger
Matthæus 1:8
og Asa avlede Josafat; og Josafat avlede Joram; og Joram avlede Ozias;

1.Kongebog 22:2
Og i det tredje Aar drog Kong Josafat af Juda ned til Israels Konge.

1.Kongebog 22:41
Josafat, Asas Søn, blev Konge over Juda i Kong Akab af Israels fjerde Regeringsaar.

2.Krønikebog 16:11
Asas Historie fra først til sidst staar jo optegnet i Bogen om Judas og Israels Konger.

2.Krønikebog 17:1
Hans Søn Josafat blev Konge i hans Sted. Han styrkede sin Stilling over for Israel

1.Kongebog 15:23
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden