Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Maden paa hans Bord, hans Folks Boliger, hans Tjeneres Optræden og deres Klæder, hans Mundskænke og Brændofrene, han ofrede i HERRENS Hus, var hun ude af sig selv; Norsk (1930) og rettene på hans bord, og hvorledes hans tjenere satt ved bordet, og bordsvennene stod omkring, og hvorledes de var klædd, og hans munnskjenker, og den trapp han gikk op på til Herrens hus, var hun rent ute av sig selv av forundring. Svenska (1917) och såg rätterna på hans bord, och såg huru hans tjänare sutto där, och huru de som betjänade honom utförde sina åligganden, och huru de voro klädda, och vidare såg hans munskänkar, och när hon såg brännoffren som han offrade i HERRENS hus, då blev hon utom sig av förundran. King James Bible And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her. English Revised Version and the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her. Bibel Viden Treasury the meat 1.Kongebog 4:22,23 attendance [heb] standing 2.Kongebog 16:18 1.Krønikebog 9:18 1.Krønikebog 26:16 2.Krønikebog 23:13 Ezekiel 44:3 Ezekiel 46:2 there was no Josva 5:1 2.Krønikebog 9:4 Links 1.Kongebog 10:5 Interlinear • 1.Kongebog 10:5 Flersprogede • 1 Reyes 10:5 Spansk • 1 Rois 10:5 Franske • 1 Koenige 10:5 Tysk • 1.Kongebog 10:5 Kinesisk • 1 Kings 10:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 10 …4Og da Dronningen af Saba saa al Salomos Visdom, Huset han havde bygget, 5Maden paa hans Bord, hans Folks Boliger, hans Tjeneres Optræden og deres Klæder, hans Mundskænke og Brændofrene, han ofrede i HERRENS Hus, var hun ude af sig selv; 6og hun sagde til Kongen: »Sandt var, hvad jeg i mit Land hørte sige om dig og din Visdom!… Krydshenvisninger Lukas 18:10 »Der gik to Mænd op til Helligdommen for at bede; den ene var en Farisæer, og den anden en Tolder. 1.Kongebog 10:4 Og da Dronningen af Saba saa al Salomos Visdom, Huset han havde bygget, 1.Kongebog 10:6 og hun sagde til Kongen: »Sandt var, hvad jeg i mit Land hørte sige om dig og din Visdom! 2.Krønikebog 9:4 Maden paa hans Bord, hans Folks Boliger, hans Tjeneres Optræden og deres Klæder, hans Mundskænke og deres Klæder og Brændofrene, han ofrede i HERRENS Hus, var hun ude af sig selv; |