Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Kun Fyrsten maa sidde i den og holde Maaltid for HERRENS Aasyn; men han skal gaa ind igennem Portforhallens Dør og samme Vej ud. Norsk (1930) Men fyrsten skal, fordi han er fyrste, ha lov til å sitte der og holde måltid for Herrens åsyn; han skal gå inn gjennem portens forhall, og samme vei skal han gå ut. Svenska (1917) Dock skall fursten, eftersom han är furste, få sitta där och hålla måltid inför HERRENS ansikte; han skall då gå in genom portens förhus, och samma väg skall han gå ut igen.» King James Bible It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same. English Revised Version As for the prince, he shall sit therein as prince to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same. Bibel Viden Treasury for Ezekiel 46:2,8 2.Krønikebog 23:13 2.Krønikebog 34:31 Ezekiel 45:22 ) that at the passover he shall offer a bullock, a sin offering for himself and the people; and to guard him against any temptation of oppressing the people, he had a provision of land allotted to him (ch Ezekiel 45:8 ) out of which he is to give an inheritance for his sons (ch Ezekiel 46:18 ) These appear plainly to be political rules for common princes, and for a succession of them; but as no such rules were observed under the second temple, the fulfilment of it must still be future. Ezekiel 34:24 Ezekiel 37:25 Zakarias 6:12,13 to eat 1.Mosebog 31:54 2.Mosebog 24:9-11 5.Mosebog 12:7,17,18 Esajas 23:18 Esajas 62:9 1.Korinther 10:18 Aabenbaring 3:20 he shall enter Ezekiel 40:9 Ezekiel 46:2,8-1 Links Ezekiel 44:3 Interlinear • Ezekiel 44:3 Flersprogede • Ezequiel 44:3 Spansk • Ézéchiel 44:3 Franske • Hesekiel 44:3 Tysk • Ezekiel 44:3 Kinesisk • Ezekiel 44:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 44 …2Og HERREN sagde til mig: Denne Port skal være lukket og maa ikke aabnes! Ingen maa gaa ind derigennem, thi igennem den drog HERREN, Israels Gud, ind; derfor skal den være lukket. 3Kun Fyrsten maa sidde i den og holde Maaltid for HERRENS Aasyn; men han skal gaa ind igennem Portforhallens Dør og samme Vej ud. 4Derpaa førte han mig i Retning af Nordporten til Pladsen foran Templet, og jeg skuede, og se, HERRENS Herlighed fyldte HERRENS Hus, og jeg faldt paa mit Ansigt.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 31:54 og derpaa holdt Jakob Offerslagtning paa Bjerget og indbød sine Frænder til Maaltid; og de holdt Maaltid og blev paa Bjerget Natten over. 2.Mosebog 24:9 Og Moses, Aron, Nadab og Abihu og halvfjerdsindstyve af Israels Ældste steg op Ezekiel 34:24 Og jeg, HERREN, vil være deres Gud, og min Tjener David skal være Fyrste iblandt dem, saa sandt jeg, HERREN, har talet. Ezekiel 37:25 De skal bo i det Land, jeg gav min Tjener Jakob, der hvor deres Fædre boede; de skal bo der til evig Tid, de, deres Børn og Børnebørn; og min Tjener David skal være deres Fyrste evindelig. Ezekiel 40:9 Og han maalte Portens Forhal til otte Alen og dens Murpiller til to; Portens Forhal laa paa indersiden. Ezekiel 46:2 og Fyrsten skal udefra gaa ind gennem Portens Forhal og stille sig ved Portens Dørstolpe. Præsterne skal ofre hans Brændoffer og Takofre, og han skal tilbede paa Portens Tærskel og saa gaa ud igen; og Porten skal staa aaben til Aften. Ezekiel 46:8 Naar Fyrsten gaar ind, skal han komme gennem Portens Forhal, og samme Vej skal han gaa ud; Ezekiel 46:12 Naar Fyrsten ofrer et frivilligt Offer, et Brændoffer eller Takofre som frivilligt Offer til HERREN, skal man aabne Østporten for ham, og han skal ofre sit Brændoffer eller sine Takofre, som han gør paa Sabbatsdagen; og naar han er gaaet ud, skal man lukke Porten efter ham. |