1.Korinther 12:21
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Øjet kan ikke sige til Haanden: »Jeg har dig ikke nødig,« eller atter Hovedet til Fødderne: »Jeg har eder ikke nødig.«

Norsk (1930)
Øiet kan ikke si til hånden: Jeg trenger ikke til dig, eller hodet til føttene: Jeg trenger ikke til eder;

Svenska (1917)
Ögat kan icke säga till handen: »Jag behöver dig icke», ej heller huvudet till fötterna: »Jag behöver eder icke.»

King James Bible
And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.

English Revised Version
And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.
Bibel Viden Treasury

4.Mosebog 10:31,32
Da sagde han: »Forlad os ikke! Du kender jo de Steder, hvor vi kan slaa Lejr i Ørkenen; vær Øje for os!…

1.Samuel 25:32
Da sagde David til Abigajil: »Priset være HERREN, Israels Gud, som i Dag sendte mig dig i Møde,

Ezra 10:1-5
Medens Ezra nu under Bøn og Syndsbekendelse grædende kastede sig ned foran Guds Hus, samlede en stor Skare Israeliter sig om ham, baade Mænd, Kvinder og Børn, thi Folket græd heftigt.…

Nehemias 4:16-21
Men fra den Tid af arbejdede kun den ene Halvdel af mine Folk, medens den anden Halvdel stod væbnet med Spyd, Skjolde, Buer og Brynjer; og Øversterne stod bag ved alle de Jøder,…

Job 29:11
Øret hørte og priste mig lykkelig, Øjet saa og tilkendte mig Ære.

Links
1.Korinther 12:21 Interlinear1.Korinther 12:21 Flersprogede1 Corintios 12:21 Spansk1 Corinthiens 12:21 Franske1 Korinther 12:21 Tysk1.Korinther 12:21 Kinesisk1 Corinthians 12:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Korinther 12
20Nu er der derimod mange Lemmer og dog kun eet Legeme. 21Øjet kan ikke sige til Haanden: »Jeg har dig ikke nødig,« eller atter Hovedet til Fødderne: »Jeg har eder ikke nødig.« 22Nej, langt snarere ere de Lemmer paa Legemet nødvendige, som synes at være de svageste,…
Krydshenvisninger
1.Korinther 12:20
Nu er der derimod mange Lemmer og dog kun eet Legeme.

1.Korinther 12:22
Nej, langt snarere ere de Lemmer paa Legemet nødvendige, som synes at være de svageste,

1.Korinther 12:20
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden