1.Korinther 12:22
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Nej, langt snarere ere de Lemmer paa Legemet nødvendige, som synes at være de svageste,

Norsk (1930)
men tvert imot: de lemmer på legemet som synes å være de skrøpeligste, de er nødvendige.

Svenska (1917)
Nej, just de kroppens lemmar som tyckas vara svagast äro som mest nödvändiga.

King James Bible
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:

English Revised Version
Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:
Bibel Viden Treasury

Ordsprogene 14:28
At Folket er stort, er Kongens Hæder, Brist paa Folk er Fyrstens Fald.

Prædikeren 4:9-12
To er bedre faren end een, thi de faar god Løn for deres Flid;…

Prædikeren 5:9
Dog, en Fordel for et Land er det i alt Fald, at der er en Konge over dyrket Jord.

Prædikeren 9:14,15
Der var en lille By med faa Indbyggere, og mod den kom en stor Konge; han omringede den og byggede høje Volde imod den;…

2.Korinther 1:11
idet ogsaa I komme os til Hjælp med Bøn for os, for at der fra mange Munde maa blive rigeligt takket for os, for den Naade, som er bevist os.

Titus 2:9,10
Forman Trælle til at underordne sig under deres egne Herrer, at være dem til Behag i alle Ting, ikke sige imod,…

Links
1.Korinther 12:22 Interlinear1.Korinther 12:22 Flersprogede1 Corintios 12:22 Spansk1 Corinthiens 12:22 Franske1 Korinther 12:22 Tysk1.Korinther 12:22 Kinesisk1 Corinthians 12:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Korinther 12
21Øjet kan ikke sige til Haanden: »Jeg har dig ikke nødig,« eller atter Hovedet til Fødderne: »Jeg har eder ikke nødig.« 22Nej, langt snarere ere de Lemmer paa Legemet nødvendige, som synes at være de svageste, 23og de, som synes os mindre ærefulde paa Legemet, dem klæde vi med des mere Ære; og de Lemmer, vi blues ved, omgives med desto større Blufærdighed;…
Krydshenvisninger
1.Korinther 12:21
Øjet kan ikke sige til Haanden: »Jeg har dig ikke nødig,« eller atter Hovedet til Fødderne: »Jeg har eder ikke nødig.«

1.Korinther 12:23
og de, som synes os mindre ærefulde paa Legemet, dem klæde vi med des mere Ære; og de Lemmer, vi blues ved, omgives med desto større Blufærdighed;

1.Korinther 12:21
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden