Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derpaa gik alt Folket hver til sit, og David vendte hjem for at velsigne sit Hus. Norsk (1930) Derefter drog alt folket hver til sitt, og David vendte hjem for å velsigne sitt hus. Svenska (1917) Sedan gick allt folket hem, var och en till sitt; men David vände om för att hälsa sitt husfolk. King James Bible And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house. English Revised Version And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house. Bibel Viden Treasury all the people 2.Samuel 6:19,20 1.Kongebog 8:66 to bless 1.Mosebog 18:19 Josva 24:15 Salmerne 101:2 Links 1.Krønikebog 16:43 Interlinear • 1.Krønikebog 16:43 Flersprogede • 1 Crónicas 16:43 Spansk • 1 Chroniques 16:43 Franske • 1 Chronik 16:43 Tysk • 1.Krønikebog 16:43 Kinesisk • 1 Chronicles 16:43 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Krønikebog 16 …42Og de havde hos sig Trompeter og Cymbler til dem, der spillede, og Instrumenter til Guds Sange; men Jedutuns Sønner var Dørvogtere. 43Derpaa gik alt Folket hver til sit, og David vendte hjem for at velsigne sit Hus. Krydshenvisninger 2.Samuel 6:19 og uddelte til alt Folket, til hver enkelt af hele Israels Mængde, baade Mand og Kvinde, et Brød, et Stykke Kød og en Rosinkage; derpaa gik alt Folket hver til sit. 1.Krønikebog 17:1 Engang David sad i sit Hus, sagde han til Profeten Natan: »Se, jeg har et Cedertræshus at bo i, men HERRENS Pagts Ark har Plads i et Telt!« |