Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) David raadspurgte da Gud: »Skal jeg drage op mod Filisterne? Vil du give dem i min Haand?« Og HERREN svarede ham: »Drag op, thi jeg vil give dem i din Haand!« Norsk (1930) Da spurte David Gud: Skal jeg dra ut mot filistrene, og vil du gi dem i min hånd? Og Herren svarte: Dra ut! Så vil jeg gi dem i din hånd. Svenska (1917) frågade David Gud: »Skall jag draga upp mot filistéerna? Vill du då giva dem i min hand?» HERREN svarade honom: »Drag upp; jag vill giva dem i din hand.» King James Bible And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand. English Revised Version And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand. Bibel Viden Treasury enquired 1.Krønikebog 14:14 1.Krønikebog 13:3 1.Samuel 23:2-4,9-12 2.Samuel 2:1 2.Samuel 5:19,23 Shall I go 1.Samuel 30:8 Ordsprogene 3:6 Go up Dommer 4:6,7 1.Kongebog 22:6,15-17 Links 1.Krønikebog 14:10 Interlinear • 1.Krønikebog 14:10 Flersprogede • 1 Crónicas 14:10 Spansk • 1 Chroniques 14:10 Franske • 1 Chronik 14:10 Tysk • 1.Krønikebog 14:10 Kinesisk • 1 Chronicles 14:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Krønikebog 14 …9medens Filisterne kom og bredte sig i Refaimdalen. 10David raadspurgte da Gud: »Skal jeg drage op mod Filisterne? Vil du give dem i min Haand?« Og HERREN svarede ham: »Drag op, thi jeg vil give dem i din Haand!« 11Saa drog de op til Ba'al-Perazim, og der slog han dem. Da sagde David: »Gud har brudt igennem mine Fjender ved min Haand, som Vand bryder igennem!« Derfor kalder man Stedet Ba'al-Perazim.… Krydshenvisninger 1.Krønikebog 14:9 medens Filisterne kom og bredte sig i Refaimdalen. 1.Krønikebog 14:11 Saa drog de op til Ba'al-Perazim, og der slog han dem. Da sagde David: »Gud har brudt igennem mine Fjender ved min Haand, som Vand bryder igennem!« Derfor kalder man Stedet Ba'al-Perazim. |