Salmerne 37:37
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Vogt paa Uskyld, læg Vind paa Oprigtighed, thi Fredens Mand har en Fremtid;

Norsk (1930)
Akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;

Svenska (1917)
Giv akt på den ostrafflige, och se på den redlige, huru fridens man har en framtid.

King James Bible
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.

English Revised Version
Mark the perfect man, and behold the upright: for the latter end of that man is peace.
Bibel Viden Treasury

Job 1:1
Der levede engang i Landet Uz en Mand ved Navn Job. Det var en from og retsindig Mand, der frygtede Gud og veg fra det onde.

Job 42:12-17
Og HERREN velsignede Jobs sidste Tid mere end hans første. Han fik 14 000 Stykker Smaakvæg, og 1000 Aseninder.…

Ordsprogene 14:32
Ved sin Ondskab styrtes den gudløse, ved lydefri Færd er retfærdige trygge.

Esajas 32:17
Retfærds Frugt bliver Fred og Rettens Vinding Tryghed for evigt.

Esajas 57:2
og gik ind til Fred; paa Gravlejet hviler nu de, som vandrede ret.

Lukas 2:25-29
Og se, der var en Mand i Jerusalem ved Navn Simeon, og denne Mand var retfærdig og gudfrygtig og forventede Israels Trøst, og den Helligaand var over ham.…

Apostlenes G. 7:59,60
Og de stenede Stefanus, som bad og sagde: »Herre Jesus, tag imod min Aand!«…

2.Timotheus 4:6-8
Thi jeg ofres allerede, og Tiden til mit Opbrud er for Haanden.…

2.Peter 1:14
da jeg ved, at Aflæggelsen af mit Telt kommer brat, saaledes som jo vor Herre Jesus Kristus har givet mig til Kende.

Links
Salmerne 37:37 InterlinearSalmerne 37:37 FlersprogedeSalmos 37:37 SpanskPsaume 37:37 FranskePsalm 37:37 TyskSalmerne 37:37 KinesiskPsalm 37:37 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 37
36men se, da jeg gik der forbi, var han borte; da jeg søgte ham, fandtes han ikke. 37Vogt paa Uskyld, læg Vind paa Oprigtighed, thi Fredens Mand har en Fremtid; 38men Overtræderne udryddes til Hobe, de gudløses Fremtid gaar tabt.…
Krydshenvisninger
4.Mosebog 6:26
HERREN løfte sit Aasyn paa dig og give dig Fred!

4.Mosebog 23:10
Hvem kan maale Jakobs Sandskorn, hvem kan tælle Israels Støvgran? Min Sjæl dø de Oprigtiges Død, og mit Endeligt vorde som deres!

Salmerne 7:10
Mit Skjold er hos Gud, han frelser de oprigtige af Hjertet;

Salmerne 37:18
HERREN kender de uskyldiges Dage, deres Arvelod bliver evindelig;

Ordsprogene 14:32
Ved sin Ondskab styrtes den gudløse, ved lydefri Færd er retfærdige trygge.

Esajas 57:1
Den retfærdige omkom, og ingen tænkte derover, fromme Mænd reves bort, det ænsede ingen; thi bort blev den retfærdige revet for Ondskabens Skyld

Esajas 57:2
og gik ind til Fred; paa Gravlejet hviler nu de, som vandrede ret.

Malakias 2:6
Sandheds Lære var i hans Mund, Svig fandtes ikke paa hans Læber; i Fred og Sanddruhed vandrede han med mig, og mange holdt han fra Brøde.

Salmerne 37:36
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden