| Dansk (1917 / 1931)Som en, der binder Stenen fast i Slyngen, er den, der hædrer en Taabe.Norsk (1930) Lik den som legger sten i slyngen, er den som gir en dåre ære.Svenska (1917) Såsom att binda slungstenen fast vid slungan, så är det att giva ära åt en dåre.
|  | 
Ordsprogene 26:7 Slappe som den lammes Ben er Ordsprog i Taabers Mund. Ordsprogene 26:9 Som en Tornekæp, der falder den drukne i Hænde, er Ordsprog i Taabers Mund.
|
| |
|