| Dansk (1917 / 1931)Og han rørte ved hendes Haand, og Feberen forlod hende, og hun stod op og vartede ham op.Norsk (1930) og han rørte ved hennes hånd, og feberen forlot henne; og hun stod op og tjente ham. Svenska (1917) Då rörde han vid hennes hand, och febern lämnade henne; och hon stod upp och betjänade honom. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἥψατο τῆς χειρὸς αὐτῆς, καὶ ἀφῆκεν αὐτὴν ὁ πυρετός, καὶ ἠγέρθη καὶ διηκόνει αὐτῷ.
|  | 
Matthæus 8:14 Og Jesus kom ind i Peters Hus og saa, at hans Svigermoder laa og havde Feber. Matthæus 8:16 Men da det var blevet Aften, førte de mange besatte til ham, og han uddrev Aanderne med et Ord og helbredte alle de syge; Markus 1:29 Og straks, da de vare gaaede ud af Synagogen, kom de ind i Simons og Andreas's Hus med Jakob og Johannes. Lukas 4:38 Men han stod op og gik fra Synagogen ind i Simons Hus; og Simons Svigermoder plagedes at en stærk Feber; og de bade ham for hende.
|
| |
|