Matthæus 24:44
<< Matthæus 24:44 >>
Dansk (1917 / 1931)
Derfor vorder ogsaa I rede; thi Menneskesønnen kommer i den Time, som I ikke mene.

Norsk (1930)
Derfor vær også I rede! for Menneskesønnen kommer i den time I ikke tenker.

Svenska (1917)
Varen därför ock I redo; ty i en stund då I icke vänten det skall Människosonen komma.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι, ὅτι ᾗ οὐ δοκεῖτε ὥρᾳ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.

Matthew 24:44 New American Standard Bible (© 1995)
"For this reason you also must be ready; for the Son of Man is coming at an hour when you do not think He will.


Matthæus 24:27 Thi ligesom Lynet udgaar fra Østen og lyser indtil Vesten, saaledes skal Menneskesønnens Tilkommelse være.
Matthæus 24:42 Vaager derfor, thi I vide ikke, paa hvilken Dag eders Herre kommer.
Matthæus 24:43 Men dette skulle I vide, at dersom Husbonden vidste, i hvilken Nattevagt Tyven vilde komme, da vaagede han og tillod ikke, at der skete Indbrud i hans Hus.
Matthæus 25:10 Men medens de gik bort for at købe, kom Brudgommen, og de, som vare rede, gik ind med ham til Brylluppet; og Døren blev lukket.
Matthæus 25:13 Vaager derfor, thi I vide ikke Dagen, ej heller Timen.
Lukas 12:39 Men dette skulle I vide, at dersom Husbonden vidste, i hvilken Time Tyven vilde komme, da vaagede han og tillod ikke, at der skete Indbrud i hans Hus.
Lukas 21:36 Og vaager og beder til enhver Tid, for at I maa blive i Stand til at undfly alle disse Ting, som skulle ske, og bestaa for Menneskesønnen.«