Matthæus 25:13
<< Matthæus 25:13 >>
Dansk (1917 / 1931)
Vaager derfor, thi I vide ikke Dagen, ej heller Timen.

Norsk (1930)
Våk derfor! for I vet ikke dagen eller timen.

Svenska (1917)
Vaken fördenskull; ty I veten icke dagen, ej heller stunden.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γρηγορεῖτε οὖν ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἡμέραν οὐδὲ τὴν ὥραν.

Matthew 25:13 New American Standard Bible (© 1995)
"Be on the alert then, for you do not know the day nor the hour.


Matthæus 24:42 Vaager derfor, thi I vide ikke, paa hvilken Dag eders Herre kommer.
Matthæus 24:43 Men dette skulle I vide, at dersom Husbonden vidste, i hvilken Nattevagt Tyven vilde komme, da vaagede han og tillod ikke, at der skete Indbrud i hans Hus.
Matthæus 24:44 Derfor vorder ogsaa I rede; thi Menneskesønnen kommer i den Time, som I ikke mene.
Matthæus 25:12 Men han svarede og sagde: Sandelig, siger jeg eder, jeg kender eder ikke.