Markus 7:34
<< Markus 7:34 >>
Dansk (1917 / 1931)
og saa op til Himmelen, sukkede og sagde til ham: »Effata!« det er: lad dig op!

Norsk (1930)
og så op mot himmelen, sukket og sa til ham: Effata! det er: lat dig op!

Svenska (1917)
och såg upp till himmelen, suckade och sade till honom: »Effata» (det betyder: »Upplåt dig»).

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν ἐστέναξεν καὶ λέγει αὐτῷ· Ἐφφαθα, ὅ ἐστιν διανοίχθητι.

Mark 7:34 New American Standard Bible (© 1995)
and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"


2.Mosebog 2:23 Saaledes gik der lang Tid hen, og imidlertid døde Ægypterkongen. Men Israeliterne stønnede og klagede under deres Trældom, og deres Skrig over Trældommen naaede op til Gud.
Markus 7:35 Og hans Øren aabnedes, og straks løstes hans Tunges Baand, og han talte ret.
Markus 8:12 Og han sukkede dybt i sin Aand og siger: »Hvorfor forlanger denne Slægt et Tegn? Sandelig, siger jeg eder, der skal ikke gives denne Slægt noget Tegn!«