| Dansk (1917 / 1931)Og de føre Føllet til Jesus og lægge deres Klæder paa det, og han satte sig paa det.Norsk (1930) Og de førte folen til Jesus, og la sine klær på den; og han satte sig på den. Svenska (1917) Och de förde fålen till Jesus och lade sina mantlar på den, och han satte sig upp på den. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ φέρουσιν τὸν πῶλον πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐπιβάλλουσιν αὐτῷ τὰ ἱμάτια αὐτῶν, καὶ ἐκάθισεν ἐπ’ αὐτόν.
|  | 
2.Kongebog 9:13 Øjeblikkelig tog de da hver sin Kappe og lagde under ham paa selve Trappen, og de stødte i Hornet og udraabte Jehu til Konge. Matthæus 21:4 Men dette er sket, for at det skulde opfyldes, der er talt ved Profeten, som siger: Markus 11:6 Men de sagde til dem, ligesom Jesus havde sagt, og de tilstedte dem det. Markus 11:8 Og mange bredte deres Klæder paa Vejen, andre Kviste, som de afskare paa Markerne. Lukas 19:35 Og de førte det til Jesus, og de lagde deres Klæder paa Føllet og lod Jesus sætte sig derpaa. Johannes 12:12 Den følgende Dag, da den store Skare, som var kommen til Højtiden, hørte, at Jesus kom til Jerusalem,
|
| |
|