| Dansk (1917 / 1931)og de hentede Aseninden og Føllet og lagde deres Klæder paa dem, og han satte sig derpaa.Norsk (1930) de hentet aseninnen og folen, og la sine klær på dem; og han satte sig oppå. Svenska (1917) och ledde till honom åsninnan och fålen; och de lade sina mantlar på denne, och han satte sig därovanpå. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον καὶ ἐπέθηκαν ἐπ’ αὐτῶν τὰ ἱμάτια, καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν.
|  | 
2.Kongebog 9:13 Øjeblikkelig tog de da hver sin Kappe og lagde under ham paa selve Trappen, og de stødte i Hornet og udraabte Jehu til Konge. Matthæus 21:2 »Gaar hen i den Landsby, som ligger lige for eder; og straks skulle I finde en Aseninde bunden og et Føl hos hende; løser dem og fører dem til mig! Matthæus 21:6 Men Disciplene gik hen og gjorde, som Jesus befalede dem; Matthæus 21:8 Men de fleste af Folkeskaren bredte deres Klæder paa Vejen, andre huggede Grene af Træerne og strøede dem paa Vejen.
|
| |
|