Lukas 14:32
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men hvis ikke, sender han, medens den anden endnu er langt borte, Sendebud hen og underhandler om Fred.

Norsk (1930)
Men kan han ikke det, da skikker han sendemenn til ham, mens han ennu er langt borte, og tinger om fred.

Svenska (1917)
Om så icke är, måste han ju, medan den andre ännu är långt borta, skicka sändebud och underhandla om fred.

King James Bible
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.

English Revised Version
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.
Bibel Viden Treasury

and desireth.

Lukas 12:58
Thi medens du gaar hen med din Modpart til Øvrigheden, da gør dig Flid paa Vejen for at blive forligt med ham, for at han ikke skal trække dig for Dommeren, og Dommeren skal overgive dig til Slutteren, og Slutteren skal kaste dig i Fængsel.

1.Kongebog 20:31-34
Da sagde hans Folk til ham: »Vi har hørt, at Kongerne over Israels Hus er naadige Konger; lad os binde Sæk om Lænderne og Reb om Hovederne og gaa ud til Israels Konge, maaske han da vil skaane dit Liv!«…

2.Kongebog 10:4,5
Men de grebes af stor Forfærdelse og sagde: »Se, de to Konger kunde ikke staa sig imod ham, hvor skal vi saa kunne det?«…

Job 40:9
Har du en Arm som Gud, kan du tordne med Brag som han?

Matthæus 5:25
Vær velvillig mod din Modpart uden Tøven, medens du er med ham paa Vejen, for at Modparten ikke skal overgive dig til Dommeren, og Dommeren til Tjeneren, og du skal kastes i Fængsel.

Apostlenes G. 12:20
Men han laa i Strid med Tyrierne og Sidonierne. Men de kom endrægtigt til ham og fik Blastus, Kongens Kammerherre, paa deres Side og bade om Fred, fordi deres Land fik Næringsmidler tilførte fra Kongens Land.

Jakob 4:6-10
Derfor siger Skriften: »Gud staar de hoffærdige imod, men de ydmyge giver han Naade.«…

Links
Lukas 14:32 InterlinearLukas 14:32 FlersprogedeLucas 14:32 SpanskLuc 14:32 FranskeLukas 14:32 TyskLukas 14:32 KinesiskLuke 14:32 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 14
31Eller hvilken Konge, som drager ud for at gaa i Kamp imod en anden Konge, sætter sig ikke først hen og raadslaar, om han er mægtig til med ti Tusinde at møde den, som kommer imod ham med tyve Tusinde? 32Men hvis ikke, sender han, medens den anden endnu er langt borte, Sendebud hen og underhandler om Fred. 33Saaledes kan da ingen af eder, som ikke forsager alt det, han ejer, være min Discipel.
Krydshenvisninger
Matthæus 5:42
Giv den, som beder dig, og vend dig ikke fra den, som vil laane af dig.

Lukas 14:31
Eller hvilken Konge, som drager ud for at gaa i Kamp imod en anden Konge, sætter sig ikke først hen og raadslaar, om han er mægtig til med ti Tusinde at møde den, som kommer imod ham med tyve Tusinde?

Lukas 14:33
Saaledes kan da ingen af eder, som ikke forsager alt det, han ejer, være min Discipel.

Lukas 19:14
Men hans Medborgere hadede ham og skikkede Sendebud efter ham og lod sige: Vi ville ikke, at denne skal være Konge over os.

Lukas 14:31
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden