| Dansk (1917 / 1931)Mene I, at jeg er kommen for at give Fred paa Jorden? Nej, siger jeg eder, men Splid,Norsk (1930) Tror I at jeg er kommet for å gi fred på jorden? Nei, sier jeg eder, men strid. Svenska (1917) Menen I att jag har kommit för att skaffa frid på jorden? Nej, säger jag eder, fastmer söndring. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:51 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δοκεῖτε ὅτι εἰρήνην παρεγενόμην δοῦναι ἐν τῇ γῇ; οὐχί, λέγω ὑμῖν, ἀλλ’ ἢ διαμερισμόν.
|  | 
Matthæus 10:34 Mener ikke, at jeg er kommen for at bringe Fred paa Jorden; jeg er ikke kommen for at bringe Fred, men Sværd. Lukas 12:52 Thi fra nu af skulle fem i eet Hus være i Splid indbyrdes, tre imod to, og to imod tre.
|
| |
|