| Dansk (1917 / 1931)Men en Daab har jeg at døbes med, og hvor ængstes jeg, indtil den er fuldbyrdet!Norsk (1930) Men en dåp har jeg å døpes med; og hvor jeg gruer til den er fullført! Svenska (1917) Men jag måste genomgå ett dop; och huru ängslas jag icke, till dess att det är fullbordat! ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
βάπτισμα δὲ ἔχω βαπτισθῆναι καὶ πῶς συνέχομαι ἕως ὅτου τελεσθῇ.
|  | 
Matthæus 3:6 Og de bleve døbte af ham i Floden Jordan, idet de bekendte deres Synder. Markus 10:38 Men Jesus sagde til dem: »I vide ikke, hvad I bede om. Kunne I drikke den Kalk, som jeg drikker, eller døbes med den Daab, som jeg døbes med?« Lukas 12:49 Ild er jeg kommen at kaste paa Jorden, og hvor vilde jeg, at den var optændt allerede!
|
| |
|