Klagesangene 3:6
<< Klagesangene 3:6 >>
Dansk (1917 / 1931)
lod mig bo i Mørke som de, der for længst er døde.

Norsk (1930)
På mørke steder lot han mig bo som de for lenge siden døde.

Svenska (1917)
I mörker har han lagt mig såsom de längesedan döda.

איכה 3:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּמַחֲשַׁכִּים הֹושִׁיבַנִי כְּמֵתֵי עֹולָם׃ ס

Lamentations 3:6 New American Standard Bible (© 1995)
In dark places He has made me dwell, Like those who have long been dead.


Salmerne 88:5 kastet hen imellem de døde, blandt faldne, der hviler i Graven, hvem du ej mindes mere, thi fra din Haand er de revet.
Salmerne 88:6 Du har lagt mig i den underste Grube, paa det mørke, det dybe Sted;
Salmerne 143:3 Thi Fjender forfølger min Sjæl, de træder mit Liv i Støvet, lader mig bo i Mørke som de, der for længst er døde.
Esajas 59:10 vi famler langs Væggen som blinde, famler, som savned vi Øjne, vi snubler ved Middag som i Skumring, er som døde i vor kraftigste Alder;