1.Mosebog 1:5
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
og Gud kaldte Lyset Dag, og Mørket kaldte han Nat. Og det blev Aften, og det blev Morgen, første Dag.

Norsk (1930)
Og Gud kalte lyset dag, og mørket kalte han natt. Og det blev aften, og det blev morgen, første dag.

Svenska (1917)
Och Gud kallade ljuset dag, och mörkret kallade han natt. Och det vart afton, och det vart morgon, den första dagen.

King James Bible
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.

English Revised Version
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, one day.
Bibel Viden Treasury

Day, and.

1.Mosebog 8:22
Herefter skal, saa længe Jorden staar, Sæd og Høst, Kulde og Hede, Sommer og Vinter, Dag og Nat ikke ophøre!«

Salmerne 19:2
Dag bærer Bud til Dag, Nat lader Nat det vide.

Salmerne 74:16
din er Dagen, og din er Natten, du grundlagde Lys og Sol,

Salmerne 104:20
du sender Mørke, Natten kommer, da rører sig alle Skovens Dyr;

Esajas 45:7
Lysets Ophav og Mørkets Skaber, Velfærds Kilde og Ulykkes Skaber. Jeg er HERREN, der virker alt.

Jeremias 33:20
Saa siger HERREN: Hvis min Pagt med Dagen og Natten brydes, saa det ikke bliver Dag og Nat, naar Tid er inde,

1.Korinther 3:13
da skal enhvers Arbejde blive aabenbaret; thi Dagen skal gøre det klart, efterdi den aabenbares med Ild, og hvordan enhvers Arbejde er, det skal Ilden prøve.

Efeserne 5:13
men alt dette bliver aabenbaret, naar det revses af Lyset. Thi alt det, som bliver aabenbaret, er Lys.

1.Thessaloniker 5:5
Thi I ere alle Lysets Børn og Dagens Børn, vi ere ikke Nattens eller Mørkets Børn.

And the evening and the morning were.

1.Mosebog 1:8,13,19,23,31
og Gud kaldte Hvælvingen Himmel. Og det blev Aften, og det blev Morgen, anden Dag.…

Links
1.Mosebog 1:5 Interlinear1.Mosebog 1:5 FlersprogedeGénesis 1:5 SpanskGenèse 1:5 Franske1 Mose 1:5 Tysk1.Mosebog 1:5 KinesiskGenesis 1:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 1
4Og Gud saa, at Lyset var godt, og Gud satte Skel mellem Lyset og Mørket, 5og Gud kaldte Lyset Dag, og Mørket kaldte han Nat. Og det blev Aften, og det blev Morgen, første Dag.
Krydshenvisninger
4.Mosebog 20:29
og da hele Menigheden skønnede, at Aron var død, græd de over Aron i tredive Dage, hele Israels Hus.

Salmerne 65:8
saa Folk ved Verdens Ende gruer for dine Tegn; hvor Morgen og Aften oprinder, bringer du Jubel.

Salmerne 74:16
din er Dagen, og din er Natten, du grundlagde Lys og Sol,

1.Mosebog 1:4
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden