| Dansk (1917 / 1931)men alt dette bliver aabenbaret, naar det revses af Lyset. Thi alt det, som bliver aabenbaret, er Lys.Norsk (1930) men når det refses, blir det alt åpenbaret av lyset; for alt som blir åpenbaret, er lys. Svenska (1917) men alltsammans bliver uppenbart, när det avslöjas genom ljuset. Ty varhelst något bliver uppenbart, där är ljus. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὰ δὲ πάντα ἐλεγχόμενα ὑπὸ τοῦ φωτὸς φανεροῦται, πᾶν γὰρ τὸ φανερούμενον φῶς ἐστιν.
|  | 
Johannes 3:20 Thi hver den, som øver ondt, hader Lyset og kommer ikke til Lyset, for at hans Gerninger ikke skulle revses. Efeserne 5:12 thi hvad der lønligt bedrives af dem, er skammeligt endog at sige;
|
| |
|