2.Mosebog 22:14
<< 2.Mosebog 22:14 >>
Dansk (1917 / 1931)
Naar en laaner et Dyr af en anden, og det kommer til Skade eller dør, uden at Ejeren er til Stede, skal han give Erstatning;

Norsk (1930)
Når nogen låner et dyr av sin næste, og det kommer til skade eller dør, og dets eier ikke er til stede, da skal han gi full bot.

Svenska (1917)
Om någon lånar ett djur av en annan, och detta bliver skadat eller dör, och dess ägare därvid icke är tillstädes, så skall han giva full ersättning.

שמות 22:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכִי־יִשְׁאַל אִישׁ מֵעִם רֵעֵהוּ וְנִשְׁבַּר אֹו־מֵת בְּעָלָיו אֵין־עִמֹּו שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם׃

Exodus 22:14 New American Standard Bible (© 1995)
"If a man borrows anything from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not with it, he shall make full restitution.


2.Mosebog 22:13 Hvis det sønderrives, skal han bringe det sønderrevne Dyr med som Bevis; det sønderrevne skal han ikke erstatte.
2.Mosebog 22:15 er Ejeren derimod til Stede, skal han ikke give Erstatning; var det lejet, er Lejesummen Erstatning.