| Dansk (1917 / 1931)for at vi skulde være til Pris for hans Herlighed, vi, som forud havde haabet paa Kristus,Norsk (1930) forat vi skulde være hans hellighet til pris, vi som forut hadde håpet på Kristus; Svenska (1917) Så skulle vi, hans härlighet till pris, vara de som i Kristus redan i förväg hava ägt ett hopp. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς εἰς ἔπαινον δόξης αὐτοῦ τοὺς προηλπικότας ἐν τῷ Χριστῷ
|  | 
Efeserne 1:6 til Pris for sin Naades Herlighed, som han benaadede os med i den elskede, Efeserne 1:14 som er Pant paa vor Arv, til Ejendommens Forløsning, til Pris for hans Herlighed.
|
| |
|