Kolossenserne 4:18
<< Kolossenserne 4:18 >>
Dansk (1917 / 1931)
Hilsenen med min, Paulus's, egen Haand. Kommer mine Lænker i Hu! Naaden være med eder!

Norsk (1930)
Hilsen med min, Paulus' hånd: Kom mine lenker i hu! Nåden være med eder!

Svenska (1917)
Här skriver jag, Paulus, min hälsning med egen hand. Tänken på mina bojor. Nåd vare med eder.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου. μνημονεύετε μου τῶν δεσμῶν. ἡ χάρις μεθ’ ὑμῶν.

Colossians 4:18 New American Standard Bible (© 1995)
I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my imprisonment. Grace be with you.


Romerne 16:22 Jeg, Tertius, som har nedskrevet dette Brev, hilser eder i Herren.
1.Korinther 16:21 Hilsenen med min, Paulus's egen Haand.
Filipperne 1:7 saaledes som det jo er ret for mig at mene dette om eder alle, efterdi jeg har eder i Hjertet baade under mine Lænker og under Evangeliets Forsvar og Stadfæstelse, fælles som I jo alle ere med mig om Naaden.
Kolossenserne 4:3 idet I tillige bede ogsaa for os, at Gud vil oplade os en Ordets Dør til at tale Kristi Hemmelighed, for hvis Skyld jeg ogsaa er bunden,
1.Timotheus 6:21 hvilken nogle have bekendt sig til og ere afvegne fra Troen. Naaden være med dig!
2.Timotheus 4:22 Den Herre Jesus være med din Aand! Naaden være med eder!
Titus 3:15 Alle, som ere hos mig, hilse dig. Hils dem, som elske os i Troen. Naaden være med eder alle!
Hebræerne 13:3 Kommer de fangne i Hu, som vare I selv medfangne; dem, der lide ilde, som de, der ogsaa selv ere i et Legeme.
Hebræerne 13:25 Naaden være med eder alle!