1.Timotheus 2:9
<< 1.Timotheus 2:9 >>
Dansk (1917 / 1931)
Ligesaa, at Kvinder skulle pryde sig i sømmelig Klædning med Blufærdighed og Ærbarhed, ikke med Fletninger og Guld eller Perler eller kostbar Klædning,

Norsk (1930)
likeså og at kvinnene skal pryde sig med sømmelig klædning, i tukt og ære, ikke med fletninger og gull eller perler eller kostelig klædebon,

Svenska (1917)
Likaledes vill jag att kvinnorna skola uppträda i hövisk dräkt, att de blygsamt och tuktigt pryda sig, icke med hårflätningar och guld eller pärlor eller dyrbara kläder,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὡσαύτως γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,

1 Timothy 2:9 New American Standard Bible (© 1995)
Likewise, I want women to adorn themselves with proper clothing, modestly and discreetly, not with braided hair and gold or pearls or costly garments,


Ordsprogene 7:10 Og se, da møder Kvinden ham i Skøgedragt, underfundig i Hjertet;
Ordsprogene 31:25 Klædt i Styrke og Hæder gaar hun Morgendagen i Møde med Smil.
1.Timotheus 2:10 men, som det sømmer sig Kvinder, der bekende sig til Gudsfrygt, med gode Gerninger.
1.Peter 3:3 Eders Prydelse skal ikke være den udvortes med Haarfletning og paahængte Guldsmykker eller Klædedragt,