| Dansk (1917 / 1931)men jeg siger eder, at end ikke Salomon i al sin Herlighed var klædt som en af dem.Norsk (1930) men jeg sier eder: Enn ikke Salomo i all sin herlighet var klædd som en av dem. Svenska (1917) och likväl säger jag eder att icke ens Salomo i all sin härlighet var så klädd som en av dem. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων.
|  | 
1.Kongebog 10:4 Og da Dronningen af Saba saa al Salomos Visdom, Huset han havde bygget, 2.Krønikebog 9:4 Maden paa hans Bord, hans Folks Boliger, hans Tjeneres Optræden og deres Klæder, hans Mundskænke og deres Klæder og Brændofrene, han ofrede i HERRENS Hus, var hun ude af sig selv; 2.Krønikebog 9:20 Alle Kong Salomos Drikkekar var af Guld og alle Redskaber i Libanonskovhuset af fint Guld; Sølv regnedes ikke for noget i Kong Salomos Dage.
|
| |
|