1.Peter 3:10
<< 1.Peter 3:10 >>
Dansk (1917 / 1931)
Thi »den, som vil elske Livet og se gode Dage, skal holde sin Tunge fra ondt og sine Læber fra at tale Svig;

Norsk (1930)
For den som vil elske livet og se gode dager, han holde sin tunge fra ondt og sine leber fra å tale svik;

Svenska (1917)
Ty »den som vill älska livet och se goda dagar, han avhålle sin tunga från det som är ont och sina läppar från att tala svek;

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ γάρ θέλων ζωὴν ἀγαπᾶν καὶ ἰδεῖν ἡμέρας ἀγαθὰς παυσάτω τὴν γλῶσσαν ἀπὸ κακοῦ καὶ χείλη τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον,

1 Peter 3:10 New American Standard Bible (© 1995)
For, "THE ONE WHO DESIRES LIFE, TO LOVE AND SEE GOOD DAYS, MUST KEEP HIS TONGUE FROM EVIL AND HIS LIPS FROM SPEAKING DECEIT.


Salmerne 34:12 Om nogen attraar Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
Salmerne 34:13 saa var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;