| Dansk (1917 / 1931)og der er Forskel paa kraftige Gerninger, men det er den samme Gud, som virker alt i alle.Norsk (1930) og det er forskjell på kraftige virkninger, men Gud er den samme, som virker alt i alle. Svenska (1917) Kraftverkningarna äro mångahanda, men Gud är en och densamme, han som verkar allt i alla. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ διαιρέσεις ἐνεργημάτων εἰσιν, καὶ ὁ αὐτὸς θεὸς ὁ ἐνεργῶν τὰ πάντα ἐν πᾶσιν.
|  | 
1.Korinther 12:5 og der er Forskel paa Tjenester, og det er den samme Herre; 1.Korinther 15:28 naar da alle Ting ere blevne ham underlagte, da skal ogsaa Sønnen selv underlægge sig ham, som har underlagt ham alle Ting, for at Gud kan være alt i alle. Efeserne 1:23 der er hans Legeme, fyldt af ham, som fylder alt i alle. Efeserne 4:6 een Gud og alles Fader, som er over alle og igennem alle og i alle! Filipperne 2:13 thi Gud er den, som virker i eder baade at ville og at virke, efter sit Velbehag.
|
| |
|