Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Josua havde snavsede Klæder paa og stod foran Engelen; Norsk (1930) Men Josva var klædd i skitne klær der han stod for engelens åsyn. Svenska (1917) Och Josua var klädd i orena kläder, där han stod inför ängeln King James Bible Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. English Revised Version Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Bibel Viden Treasury 2.Krønikebog 30:18-20 Ezra 9:15 Esajas 64:6 Daniel 9:18 Matthæus 22:11-13 Aabenbaring 7:13,14 Aabenbaring 19:8 Links Zakarias 3:3 Interlinear • Zakarias 3:3 Flersprogede • Zacarías 3:3 Spansk • Zacharie 3:3 Franske • Sacharja 3:3 Tysk • Zakarias 3:3 Kinesisk • Zechariah 3:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Zakarias 3 …2Men HERREN sagde til Satan: »HERREN true dig, Satan, HERREN true dig, han, som udvalgte Jerusalem. Er denne ikke en Brand, som er reddet ud af Ilden?« 3Josua havde snavsede Klæder paa og stod foran Engelen; 4men denne tog til Orde og sagde til dem, som stod ham til Tjeneste: »Tag de snavsede Klæder af ham!« Og til ham sagde han: »Se, jeg har taget din Skyld fra dig, og du skal have Højtidsklæder paa.«… Krydshenvisninger Matthæus 22:11 Da nu Kongen gik ind for at se Gæsterne, saa han der et Menneske, som ikke var iført Bryllupsklædning. Jakob 2:2 Naar der nemlig kommer en Mand ind i eders Forsamling med Guldring paa Fingeren, i prægtig Klædning, men der ogsaa kommer en fattig ind i smudsig Klædning, Judas 1:23 frelser andre ved at udrive dem af Ilden, forbarmer eder over andre med Frygt, saa I hade endog den af Kødet besmittede Kjortel. Aabenbaring 7:14 Og jeg sagde til ham: Min Herre! du ved det. Og han sagde til mig: Det er dem, som komme ud af den store Trængsel, og de have tvættet deres Klæder og gjort dem hvide i Lammets Blod. Ezra 9:15 HERRE, Israels Gud! Du er retfærdig, derfor er vi nu en Rest tilbage, som er undsluppet; se, vi staar for dig i vor Syndeskyld; thi det er umuligt at bestaa for dit Aasyn, naar sligt kan ske!« Esajas 4:4 naar Herren faar aftvættet Zions Døtres Smuds og bortskyllet Jerusalems Blodskyld fra dets Midte med Doms og Udrensnings Aand. Esajas 64:6 Som urene blev vi til Hobe, som en tilsølet Klædning al vor Retfærd. Vi visnede alle som Løvet, vor Brøde bortvejred os som Vinden. |