1.Krønikebog 19:7
og de lejede 32 000 Vogne og Kongen af Ma'aka med hans Folk, og de kom og slog Lejr uden for Medeba; imidlertid havde Ammoniterne samlet sig fra deres Byer og rykkede ud til Kamp.
Bibel Viden Treasury

hired

1.Krønikebog 18:4
David fratog ham 1000 Vogne, 7000 Ryttere og 20 000 Mand Fodfolk og lod alle Hestene lamme paa hundrede nær, som han skaanede.

2.Mosebog 14:9
Og Ægypterne, alle Faraos Heste og Vogne og hans Ryttere og øvrige Krigsfolk, satte efter dem og indhentede dem, da de havde slaaet Lejr ved Havet, ved Pi-Hakirot over for Ba'al-Zefon.

Dommer 4:3
Da raabte Israeliterne til HERREN. Thi Jabin havde 900 Jernvogne, og han trængte Israeliterne haardt i tyve Aar.

1.Samuel 13:5
men Filisterne havde samlet sig til Kamp mod Israel, 3000 Stridsvogne, 6000 Ryttere og Fodfolk saa talrigt som Sandet ved Havets Bred, og de drog op og lejrede sig i Mikmas lige over for Bet-Aven.

2.Krønikebog 14:9
Men Kusjiten Zera drog ud imod dem med en Hær paa 1 000 000 Mand og 300 Stridsvogne. Da han havde naaet Maresja,

Salmerne 20:7-9
Nogle stoler paa Heste, andre paa Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.…

1.Krønikebog 10:6
Saaledes fulgtes Saul, hans tre Sønner og hele hans Slægt i Døden.

) but of chariots or cavalry there is no mention; and the number of chariots stated here is prodigious, and beyond all credibility. But as the word {raichev} denotes not only a chariot, but a rider, (see Is

1.Krønikebog 21:7
Dette var ondt i Guds Øjne, og han slog Israel.

) it ought most probably to be rendered here, in a collective sense, cavalry; and then the number of troops will exactly agree with the passage in Samuel. It is probable that they were a kind of auxiliary troops who were usually mounted on horses, or in chariots, but who occasionally served as foot-soldiers.

the king of Maachah.

Medeba

4.Mosebog 21:30
Og vi skød dem ned, Hesjbon er tabt indtil Dibon; vi lagde dem øde til Nofa, som ligger ved Medeba.

Josva 13:9
fra Aroer ved Arnonflodens Bred og Byen midt nede i Dalen, hele Højsletten fra Medeba til Dibon,

Esajas 15:2
Dibons Datter gaar op paa Høje for at græde, oppe paa Nebo og Medeba jamrer Moab; hvert et Hoved er skaldet, alt Skæg skaaret af,

Links
1.Krønikebog 19:7 Interlinear1.Krønikebog 19:7 Flersprogede1 Crónicas 19:7 Spansk1 Chroniques 19:7 Franske1 Chronik 19:7 Tysk1.Krønikebog 19:7 Kinesisk1 Chronicles 19:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.
1.Krønikebog 19:6
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden