Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) »rappe ere deres Fødder til at udøse Blod; Norsk (1930) Deres føtter er snare til å utøse blod; Svenska (1917) Deras fötter äro snara, när det gäller att utgjuta blod. King James Bible Their feet are swift to shed blood: English Revised Version Their feet are swift to shed blood; Bibel Viden Treasury Ordsprogene 1:16 Ordsprogene 6:18 Esajas 59:7,8 Links Romerne 3:15 Interlinear • Romerne 3:15 Flersprogede • Romanos 3:15 Spansk • Romains 3:15 Franske • Roemer 3:15 Tysk • Romerne 3:15 Kinesisk • Romans 3:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 3 …14»deres Mund er fuld af Forbandelse og Beskhed;« 15»rappe ere deres Fødder til at udøse Blod; 16der er Ødelæggelse og Elendighed paa deres Veje,… Krydshenvisninger Ordsprogene 6:18 et Hjerte, der udtænker onde Raad, Fødder, der haster og iler til ondt, Esajas 59:7 deres Fødder haster til ondt, til at udgyde skyldfrit Blod; deres Tanker er Ulykkestanker; hvor de færdes, er Vold og Vaade; Romerne 3:16 der er Ødelæggelse og Elendighed paa deres Veje, |