Romerne 15:17
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Saaledes har jeg min Ros i Kristus Jesus af min Tjeneste for Gud.

Norsk (1930)
Derfor har jeg min ros i Kristus Jesus, i min tjeneste for Gud;

Svenska (1917)
Alltså är det i Kristus Jesus som jag har något att berömma mig av i fråga om min tjänst inför Gud.

King James Bible
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.

English Revised Version
I have therefore my glorying in Christ Jesus in things pertaining to God.
Bibel Viden Treasury

whereof.

Romerne 4:2
Thi dersom Abraham blev retfærdiggjort af Gerninger, har han Ros, men ikke for Gud.

2.Korinther 2:14-16
Men Gud ske Tak, som altid fører os i Sejrstog i Kristus og lader sin Kundskabs Duft blive kendelig ved os paa ethvert Sted.…

2.Korinther 3:4-6
Men en saadan Tillid have vi til Gud ved Kristus,…

2.Korinther 7:4
Jeg har stor Frimodighed over for eder; jeg roser mig meget af eder, jeg er fuld af Trøst, jeg strømmer over af Glæde under al vor Trængsel.

2.Korinther 11:16-30
Atter siger jeg: Ingen maa agte mig for en Daare; men hvis saa skal være, saa taaler mig endog som en Daare, for at ogsaa jeg kan rose mig en Smule.…

2.Korinther 12:1,11
Rose mig maa jeg Gavnligt er det vel ikke; men jeg vil komme til Syner og Aabenbarelser fra Herren.…

*etc:

in.

Hebræerne 5:1
Thi hver Ypperstepræst tages iblandt Mennesker og indsættes for Mennesker til Tjenesten for Gud, for at han skal frembære baade Gaver og Slagtofre for Synder,

Links
Romerne 15:17 InterlinearRomerne 15:17 FlersprogedeRomanos 15:17 SpanskRomains 15:17 FranskeRoemer 15:17 TyskRomerne 15:17 KinesiskRomans 15:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Romerne 15
16til iblandt Hedningerne at være en Kristi Jesu Offertjener, der som Præst betjener Guds Evangelium, for at Hedningerne maa blive et velbehageligt Offer, helliget ved den Helligaand. 17Saaledes har jeg min Ros i Kristus Jesus af min Tjeneste for Gud. 18Thi jeg vil ikke driste mig til at tale om noget af det, som Kristus ikke har udført ved mig til at virke Hedningers Lydighed, ved Ord og Handling,…
Krydshenvisninger
Filipperne 3:3
Thi vi ere Omskærelsen, vi, som tjene i Guds Aand og rose os i Kristus Jesus og ikke forlade os paa Kødet,

Hebræerne 2:17
Derfor maatte han blive sine Brødre lig i alle. Ting, for at han kunde blive en barmhjertig og trofast Ypperstepræst over for Gud til at sone Folkets Synder.

Hebræerne 5:1
Thi hver Ypperstepræst tages iblandt Mennesker og indsættes for Mennesker til Tjenesten for Gud, for at han skal frembære baade Gaver og Slagtofre for Synder,

Romerne 15:16
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden