Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Jordens Købmænd græde og sørge over hende, fordi ingen mere køber deres Ladning: Norsk (1930) Og kjøbmennene på jorden skal gråte og sørge over henne, fordi ingen mere kjøper deres skibsladninger, Svenska (1917) Och köpmännen på jorden gråta och sörja över henne, då nu ingen mer köper de varor som de frakta: King James Bible And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more: English Revised Version And the merchants of the earth weep and mourn over her, for no man buyeth their merchandise any more; Bibel Viden Treasury the merchants. Aabenbaring 18:3,9,15,20,23 Aabenbaring 13:16,17 Esajas 23:1-15 Esajas 47:15 Ezekiel 26:17-21 Ezekiel 27:27-36 Sefanias 1:11,18 buyeth. Ordsprogene 3:14 Matthæus 22:5 Johannes 2:16 2.Peter 2:3 Links Aabenbaring 18:11 Interlinear • Aabenbaring 18:11 Flersprogede • Apocalipsis 18:11 Spansk • Apocalypse 18:11 Franske • Offenbarung 18:11 Tysk • Aabenbaring 18:11 Kinesisk • Revelation 18:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Aabenbaring 18 …10medens de staa langt borte af Frygt for hendes Pinsel og sige: Ve! ve! du store Stad, Babylon, du stærke Stad, thi paa een Time er din Dom kommen. 11Og Jordens Købmænd græde og sørge over hende, fordi ingen mere køber deres Ladning: 12Ladning af Guld og Sølv og Ædelsten og Perler og fint Linned og Purpur og Silke og Skarlagen og alle Haande vellugtende Træ og alle Haande Arbejde af Elfenben og alle Haande Arbejde af kostbart Træ og af Kobber og Jern og Marmor,… Krydshenvisninger Esajas 13:19 Det gaar med Babel, Rigernes Krone, Kaldæernes stolte Pryd, som dengang Gud omstyrtede Sodoma og Gomorra. Esajas 47:15 Sligt faar du af dem, du umaged dig med, dine Troldmænd fra Ungdommen af; de raver hver til sin Side, dig frelser ingen. Ezekiel 27:9 de ældste og kyndigste i Gebal, de bøded din Læk. Alle Havets Skibe med Søfolk var hos dig for at omsætte dine Varer. Ezekiel 27:27 dit Gods, dine Varer, din Vinding, dine Søfolk og Styrmænd, de, der bøded din Læk, dine Handelsfolk, alt dit Krigsfolk, som var om Bord, alt Mandskab i din Midte styrter i Havets dyb, den Dag du falder. Aabenbaring 18:3 Thi af hendes Utugts Harmes Vin have alle Folkeslagene drukket, og Jordens Konger have bolet med hende, og Jordens Købmænd ere blevne rige af hendes Yppigheds Fylde. Aabenbaring 18:15 De, som handlede dermed og ere blevne rige ved hende, skulle staa langt borte af Frygt for hendes Pinsel grædende og sørgende og sige: |