Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Mennesker spiste Englebrød, han sendte dem Mad at mætte sig med. Norsk (1930) Englebrød* åt enhver; han sendte dem næring til mette. Svenska (1917) Änglabröd fingo människor äta; han sände dem mat till fyllest. King James Bible Man did eat angels' food: he sent them meat to the full. English Revised Version Man did eat the bread of the mighty: he sent them meat to the full. Bibel Viden Treasury man, etc. Salmerne 103:20 he sent 2.Mosebog 16:8 Matthæus 14:20 Matthæus 15:37 Links Salmerne 78:25 Interlinear • Salmerne 78:25 Flersprogede • Salmos 78:25 Spansk • Psaume 78:25 Franske • Psalm 78:25 Tysk • Salmerne 78:25 Kinesisk • Psalm 78:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 78 …24og Manna regne paa dem til Føde, han gav dem Himmelkorn; 25Mennesker spiste Englebrød, han sendte dem Mad at mætte sig med. 26Han rejste Østenvinden paa Himlen, førte Søndenvinden frem ved sin Kraft;… Krydshenvisninger 2.Mosebog 16:3 og Israeliterne sagde til dem: »Var vi dog blot døde for HERRENS Haand i Ægypten, hvor vi sad ved Kødgryderne og kunde spise os mætte i Brød! Thi I har ført os ud i denne Ørken for at lade hele denne Forsamling dø af Sult.« Salmerne 81:10 Jeg, HERREN, jeg er din Gud, som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den! Salmerne 103:20 Lov HERREN, I hans Engle, I vældige i Kraft, som gør, hvad han byder, saa snart I hører hans Røst. Hoseas 11:4 Jeg drog dem med Menneskesnore, med Kærligheds Reb; jeg var dem som den, der løfter et Aag over Kæben, jeg bøjed mig ned til ham og rakte ham Føde. |