Salmerne 129:8
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Folk, som gaar forbi, siger ikke: »HERRENS Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENS Navn!«

Norsk (1930)
Og de som går forbi, sier ikke: Herrens velsignelse være over eder, vi velsigner eder i Herrens navn!

Svenska (1917)
och de som gå där fram kunna icke säga: »HERRENS välsignelse vare över eder! Vi välsigna eder i HERRENS namn.»

King James Bible
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.

English Revised Version
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.
Bibel Viden Treasury

the blessing

Ruth 2:4
Boaz kom just gaaende fra Betlehem; han sagde da til Høstfolkene: »HERREN være med eder!« Og de svarede: »HERREN velsigne dig!«

Links
Salmerne 129:8 InterlinearSalmerne 129:8 FlersprogedeSalmos 129:8 SpanskPsaume 129:8 FranskePsalm 129:8 TyskSalmerne 129:8 KinesiskPsalm 129:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 129
7og ikke fylder Høstkarlens Haand og Opbinderens Favn; 8Folk, som gaar forbi, siger ikke: »HERRENS Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENS Navn!«
Krydshenvisninger
Ruth 2:4
Boaz kom just gaaende fra Betlehem; han sagde da til Høstfolkene: »HERREN være med eder!« Og de svarede: »HERREN velsigne dig!«

Salmerne 118:26
Velsignet den, der kommer, i HERRENS Navn; vi velsigner eder fra HERRENS Hus!

Salmerne 129:7
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden