Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dine Lovbud fra fordum, HERRE, kom jeg i Hu og fandt Trøst. Norsk (1930) Jeg kom dine dommer fra evighet i hu, Herre, og jeg blev trøstet. Svenska (1917) Jag tänker på dina domar i forna tider, HERRE, och jag varder tröstar. King James Bible I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself. English Revised Version I have remembered thy judgments of old, O LORD, and have comforted myself. Bibel Viden Treasury remembered Salmerne 77:5,11,12 Salmerne 105:5 Salmerne 143:5 2.Mosebog 14:29,30 4.Mosebog 16:3 5.Mosebog 1:35,36 5.Mosebog 4:3,4 2.Peter 2:4-9 Links Salmerne 119:52 Interlinear • Salmerne 119:52 Flersprogede • Salmos 119:52 Spansk • Psaume 119:52 Franske • Psalm 119:52 Tysk • Salmerne 119:52 Kinesisk • Psalm 119:52 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 119 …51De frække haaned mig saare, dog veg jeg ej fra din Lov. 52Dine Lovbud fra fordum, HERRE, kom jeg i Hu og fandt Trøst. 53Harme greb mig over de gudløse, dem, der slipper din Lov.… Krydshenvisninger Salmerne 103:18 for dem, der holder hans Pagt og kommer hans Bud i Hu, saa de gør derefter. Salmerne 119:53 Harme greb mig over de gudløse, dem, der slipper din Lov. |