Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Tre Ting undres jeg over, fire fatter jeg ikke: Norsk (1930) Det er tre ting som er mig for underlige, og fire som jeg ikke skjønner: Svenska (1917) Tre ting äro mig för underbara, ja, fyra finnas, som jag icke kan spåra: King James Bible There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not: English Revised Version There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not: Bibel Viden Treasury too Job 42:3 Salmerne 139:6 Links Ordsprogene 30:18 Interlinear • Ordsprogene 30:18 Flersprogede • Proverbios 30:18 Spansk • Proverbes 30:18 Franske • Sprueche 30:18 Tysk • Ordsprogene 30:18 Kinesisk • Proverbs 30:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 30 …17Den, som haaner sin Fader og spotter sin gamle Moder, hans Øje udhakker Bækkens Ravne, Ørneunger faar det til Æde. 18Tre Ting undres jeg over, fire fatter jeg ikke: 19Ørnens Vej paa Himlen, Slangens Vej paa Klipper, Skibets Vej paa Havet, Mandens Vej til den unge Kvinde.… Krydshenvisninger Ordsprogene 30:17 Den, som haaner sin Fader og spotter sin gamle Moder, hans Øje udhakker Bækkens Ravne, Ørneunger faar det til Æde. Ordsprogene 30:19 Ørnens Vej paa Himlen, Slangens Vej paa Klipper, Skibets Vej paa Havet, Mandens Vej til den unge Kvinde. |