Ordsprogene 25:10
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
thi ellers vil den, der hører det, smæde dig og dit onde Rygte aldrig dø hen.

Norsk (1930)
forat ikke den som hører det, skal skjelle dig ut, og ditt dårlige rykte vare ved!

Svenska (1917)
på det att icke envar som hör det må lasta dig och ditt rykte bliva ont för beständigt.

King James Bible
Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.

English Revised Version
Lest he that heareth it revile thee, and thine infamy turn not away.
Bibel Viden Treasury

thine

Salmerne 119:39
Hold borte fra mig den Skændsel, jeg frygter, thi dine Lovbud er gode.

Links
Ordsprogene 25:10 InterlinearOrdsprogene 25:10 FlersprogedeProverbios 25:10 SpanskProverbes 25:10 FranskeSprueche 25:10 TyskOrdsprogene 25:10 KinesiskProverbs 25:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ordsprogene 25
9Før Sagen med din Næste til Ende, men røb ej Andenmands Hemmelighed, 10thi ellers vil den, der hører det, smæde dig og dit onde Rygte aldrig dø hen. 11Æbler af Guld i Skaale af Sølv er Ord, som tales i rette Tid.…
Krydshenvisninger
Ordsprogene 25:9
Før Sagen med din Næste til Ende, men røb ej Andenmands Hemmelighed,

Ordsprogene 25:11
Æbler af Guld i Skaale af Sølv er Ord, som tales i rette Tid.

Ordsprogene 25:9
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden