Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Josua, Nuns Søn, og Kaleb, Jefunnes Søn, der havde været med til at undersøge Landet, sønderrev deres Klæder Norsk (1930) Og Josva, Nuns sønn, og Kaleb, Jefunnes sønn, som var blandt dem som hadde utspeidet landet, sønderrev sine klær Svenska (1917) Och Josua, Nuns son, och Kaleb, Jefunnes son, vilka voro bland dem som hade bespejat landet, revo sönder sina kläder King James Bible And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes: English Revised Version And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that spied out the land, rent their clothes: Bibel Viden Treasury Joshua 4.Mosebog 14:24,30,38 4.Mosebog 13:6,8,30 rent their clothes 1.Mosebog 37:29,34 1.Mosebog 44:13 Josva 7:6 Dommer 11:35 2.Samuel 3:31 2.Kongebog 18:37 Job 1:20 Joel 2:12,13 Matthæus 26:65 Links 4.Mosebog 14:6 Interlinear • 4.Mosebog 14:6 Flersprogede • Números 14:6 Spansk • Nombres 14:6 Franske • 4 Mose 14:6 Tysk • 4.Mosebog 14:6 Kinesisk • Numbers 14:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 14 …5Da faldt Moses og Aron paa deres Ansigt foran hele den israelitiske Menigheds Forsamling. 6Men Josua, Nuns Søn, og Kaleb, Jefunnes Søn, der havde været med til at undersøge Landet, sønderrev deres Klæder 7og sagde til hele Israeliternes Menighed: »Landet, vi har rejst igennem og undersøgt, er et saare, saare godt Land.… Krydshenvisninger Matthæus 26:65 Da sønderrev Ypperstepræsten sine Klæder og sagde: »Han har talt bespotteligt; hvad have vi længere Vidner nødig? se, nu have I hørt Bespottelsen. Markus 14:63 Men Ypperstepræsten sønderrev sine Klæder og sagde: »Hvad have vi længere Vidner nødig? Apostlenes G. 14:14 Men da Apostlene, Barnabas og Paulus, hørte dette, sønderreve de deres Klæder og sprang ind i Skaren, 1.Mosebog 44:13 Da sønderrev de deres Klæder, og efter at have læsset Sækkene hver paa sit Æsel vendte de tilbage til Byen. 4.Mosebog 13:6 af Judas Stamme Kaleb, Jefunnes Søn, 4.Mosebog 14:5 Da faldt Moses og Aron paa deres Ansigt foran hele den israelitiske Menigheds Forsamling. 4.Mosebog 14:7 og sagde til hele Israeliternes Menighed: »Landet, vi har rejst igennem og undersøgt, er et saare, saare godt Land. 4.Mosebog 14:24 kun min Tjener Kaleb lader jeg komme til det Land, han har været i, og hans Efterkommere skal faa det i Eje, fordi han havde en anden Aand og viste mig fuld Lydighed. Josva 14:6 Da traadte Judæerne frem for Josua i Gilgal, og Kenizziten Kaleb, Jefunnes Søn, sagde til ham: »Du ved, hvad det var, HERREN talede til den Guds Mand Moses i Kadesj-Barnea om mig og dig. |