Matthæus 27:49
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men de andre sagde: »Holdt! lader os se, om Elias kommer for at frelse ham.«

Norsk (1930)
Men de andre sa: Vent, la oss se om Elias kommer for å frelse ham!

Svenska (1917)
Men de andra sade: »Låt oss se om Elias kommer och hjälper honom.»

King James Bible
The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.

English Revised Version
And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him.
Bibel Viden Treasury

let us.

Matthæus 27:43
Han har sat sin Lid til Gud; han fri ham nu, om han har Behag i ham; thi han har sagt: Jeg er Guds Søn.«

Links
Matthæus 27:49 InterlinearMatthæus 27:49 FlersprogedeMateo 27:49 SpanskMatthieu 27:49 FranskeMatthaeus 27:49 TyskMatthæus 27:49 KinesiskMatthew 27:49 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 27
48Og straks løb en af dem hen og tog en Svamp og fyldte den med Eddike og stak den paa et Rør og gav ham at drikke. 49Men de andre sagde: »Holdt! lader os se, om Elias kommer for at frelse ham.« 50Men Jesus raabte atter med høj Røst og opgav Aanden.…
Krydshenvisninger
Matthæus 27:48
Og straks løb en af dem hen og tog en Svamp og fyldte den med Eddike og stak den paa et Rør og gav ham at drikke.

Matthæus 27:50
Men Jesus raabte atter med høj Røst og opgav Aanden.

Matthæus 27:48
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden