Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar saa vi dig syg eller i Fængsel og kom til dig? Norsk (1930) Når så vi dig syk eller i fengsel og kom til dig? Svenska (1917) Och när sågo vi dig sjuk eller i fängelse och kommo till dig?' King James Bible Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee? English Revised Version And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee? Bibel Viden Treasury Links Matthæus 25:39 Interlinear • Matthæus 25:39 Flersprogede • Mateo 25:39 Spansk • Matthieu 25:39 Franske • Matthaeus 25:39 Tysk • Matthæus 25:39 Kinesisk • Matthew 25:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 25 …38Naar saa vi dig fremmed og toge dig hjem til os, eller nøgen og klædte dig? 39Naar saa vi dig syg eller i Fængsel og kom til dig? 40Og Kongen skal svare og sige til dem: Sandelig, siger jeg eder: Hvad I have gjort imod een af disse mine mindste Brødre, have I gjort imod mig.… Krydshenvisninger Matthæus 25:38 Naar saa vi dig fremmed og toge dig hjem til os, eller nøgen og klædte dig? Matthæus 25:40 Og Kongen skal svare og sige til dem: Sandelig, siger jeg eder: Hvad I have gjort imod een af disse mine mindste Brødre, have I gjort imod mig. |