Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derfor, den, som sværger ved Alteret, sværger ved det og ved alt det, som er derpaa. Norsk (1930) Derfor, den som sverger ved alteret, han sverger ved det og ved alt det som ligger på det, Svenska (1917) Den som svär vid altaret, han svär alltså både vid detta och vid allt som ligger därpå. King James Bible Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon. English Revised Version He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon. Bibel Viden Treasury Links Matthæus 23:20 Interlinear • Matthæus 23:20 Flersprogede • Mateo 23:20 Spansk • Matthieu 23:20 Franske • Matthaeus 23:20 Tysk • Matthæus 23:20 Kinesisk • Matthew 23:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 23 …19I Daarer og blinde! hvilket er da størst? Gaven eller Alteret, som helliger Gaven? 20Derfor, den, som sværger ved Alteret, sværger ved det og ved alt det, som er derpaa. 21Og den, som sværger ved Templet, sværger ved det og ved ham, som bor deri.… Krydshenvisninger Matthæus 23:19 I Daarer og blinde! hvilket er da størst? Gaven eller Alteret, som helliger Gaven? Matthæus 23:21 Og den, som sværger ved Templet, sværger ved det og ved ham, som bor deri. |