Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han sendte ham hjem og sagde: »Du maa ikke gaa ind i Landsbyen, [ej heller sige det til nogen i Landsbyen.«] Norsk (1930) Og han sendte ham hjem til hans hus og sa: Du skal ikke gå inn i byen eller si det til nogen i byen. Svenska (1917) Och Jesus bjöd honom gå hem och sade: »Gå icke ens in i byn.» King James Bible And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town. English Revised Version And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village. Bibel Viden Treasury Neither. Markus 5:43 Markus 7:36 Matthæus 8:4 Matthæus 9:30 Matthæus 12:16 Links Markus 8:26 Interlinear • Markus 8:26 Flersprogede • Marcos 8:26 Spansk • Marc 8:26 Franske • Markus 8:26 Tysk • Markus 8:26 Kinesisk • Mark 8:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 8 …25Derefter lagde han atter Hænderne paa hans Øjne, og han blev klarsynet og var helbredt og kunde se alle Ting tydeligt. 26Og han sendte ham hjem og sagde: »Du maa ikke gaa ind i Landsbyen, [ej heller sige det til nogen i Landsbyen.«] Krydshenvisninger Markus 8:23 Og han tog den blinde ved Haanden og førte ham uden for Landsbyen og spyttede paa hans Øjne og lagde Hænderne paa ham og spurgte ham, om han saa noget. Markus 8:25 Derefter lagde han atter Hænderne paa hans Øjne, og han blev klarsynet og var helbredt og kunde se alle Ting tydeligt. |