Markus 8:14
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og de havde glemt at tage Brød med og havde kun eet Brød med sig i Skibet.

Norsk (1930)
Og de hadde glemt å ta brød med, og hadde ikke mere enn et eneste brød med sig i båten.

Svenska (1917)
Och de hade förgätit att taga med sig bröd; icke mer än ett enda bröd hade de med sig i båten.

King James Bible
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.

English Revised Version
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
Bibel Viden Treasury

had forgotten.

Matthæus 16:5
Og da hans Disciple kom over til hin Side, havde de glemt at tage Brød med.

Links
Markus 8:14 InterlinearMarkus 8:14 FlersprogedeMarcos 8:14 SpanskMarc 8:14 FranskeMarkus 8:14 TyskMarkus 8:14 KinesiskMark 8:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 8
14Og de havde glemt at tage Brød med og havde kun eet Brød med sig i Skibet. 15Og han bød dem og sagde: »Ser til, tager eder i Vare for Farisæernes Surdejg og Herodes's Surdejg!«…
Krydshenvisninger
Markus 8:13
Og han forlod dem og gik atter om Bord og for over til hin Side.

Markus 8:15
Og han bød dem og sagde: »Ser til, tager eder i Vare for Farisæernes Surdejg og Herodes's Surdejg!«

Markus 8:13
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden