Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og de havde glemt at tage Brød med og havde kun eet Brød med sig i Skibet. Norsk (1930) Og de hadde glemt å ta brød med, og hadde ikke mere enn et eneste brød med sig i båten. Svenska (1917) Och de hade förgätit att taga med sig bröd; icke mer än ett enda bröd hade de med sig i båten. King James Bible Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf. English Revised Version And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf. Bibel Viden Treasury had forgotten. Matthæus 16:5 Links Markus 8:14 Interlinear • Markus 8:14 Flersprogede • Marcos 8:14 Spansk • Marc 8:14 Franske • Markus 8:14 Tysk • Markus 8:14 Kinesisk • Mark 8:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 8 14Og de havde glemt at tage Brød med og havde kun eet Brød med sig i Skibet. 15Og han bød dem og sagde: »Ser til, tager eder i Vare for Farisæernes Surdejg og Herodes's Surdejg!«… Krydshenvisninger Markus 8:13 Og han forlod dem og gik atter om Bord og for over til hin Side. Markus 8:15 Og han bød dem og sagde: »Ser til, tager eder i Vare for Farisæernes Surdejg og Herodes's Surdejg!« |