Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Om end Kongen blev meget bedrøvet, vilde han dog for Edernes og Gæsternes Skyld ikke afvise hende: Norsk (1930) Og kongen blev meget bedrøvet; men for sine eders skyld og for deres skyld som satt til bords, vilde han ikke si nei til henne. Svenska (1917) Då blev konungen mycket bekymrad, men för edens och för bordsgästernas skull ville han icke avvisa henne. King James Bible And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her. English Revised Version And the king was exceeding sorry; but for the sake of his oaths, and of them that sat at meat, he would not reject her. Bibel Viden Treasury Matthæus 14:9 Matthæus 27:3-5,24,25 Links Markus 6:26 Interlinear • Markus 6:26 Flersprogede • Marcos 6:26 Spansk • Marc 6:26 Franske • Markus 6:26 Tysk • Markus 6:26 Kinesisk • Mark 6:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 6 …25Og hun gik straks skyndsomt ind til Kongen, bad og sagde: »Jeg vil, at du straks giver mig Johannes Døberens Hoved paa et Fad.« 26Om end Kongen blev meget bedrøvet, vilde han dog for Edernes og Gæsternes Skyld ikke afvise hende: 27Og Kongen sendte straks en at Vagten og befalede at bringe hans Hoved.… Krydshenvisninger Daniel 6:14 Da Kongen hørte dette, blev han saare nedslaaet og overvejede, hvorledes han kunde redde Daniel, og lige til Solens Nedgang søgte han at finde en Udvej til at hjælpe ham. Matthæus 14:9 Og Kongen blev bedrøvet; men for sine Eders og for Gæsternes Skyld befalede han, at det skulde gives hende. Markus 6:25 Og hun gik straks skyndsomt ind til Kongen, bad og sagde: »Jeg vil, at du straks giver mig Johannes Døberens Hoved paa et Fad.« Markus 6:27 Og Kongen sendte straks en at Vagten og befalede at bringe hans Hoved. |