Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og da nogle sagde om Helligdommen, at den var prydet med smukke Sten og Tempelgaver, sagde han: Norsk (1930) Og da nogen sa om templet at det var prydet med fagre stener og tempelgaver, sa han: Svenska (1917) Och då några talade om helgedomen, huru den var uppförd av härliga stenar och prydd med helgedomsskänker, sade han: King James Bible And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said, English Revised Version And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said, Bibel Viden Treasury as. Matthæus 24:1 *etc: Markus 13:1 *etc: Johannes 2:20 Links Lukas 21:5 Interlinear • Lukas 21:5 Flersprogede • Lucas 21:5 Spansk • Luc 21:5 Franske • Lukas 21:5 Tysk • Lukas 21:5 Kinesisk • Luke 21:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 21 5Og da nogle sagde om Helligdommen, at den var prydet med smukke Sten og Tempelgaver, sagde han: 6»Disse Ting, som I se — der skal komme Dage, da der ikke lades Sten paa Sten, som jo skal nedbrydes.«… Krydshenvisninger Matthæus 24:1 Og Jesus gik ud, bort fra Helligdommen, og hans Disciple kom til ham for at vise ham Helligdommens Bygninger. Markus 13:1 Og da han gik ud af Helligdommen, siger en af hans Disciple til ham: »Mester, se, hvilke Sten og hvilke Bygninger!« |