Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da sagde han til dem: »Folk skal rejse sig imod Folk, og Rige imod Rige. Norsk (1930) Da sa han til dem: Folk skal reise sig mot folk og rike mot rike, Svenska (1917) Därefter sade han till dem: »Folk skall resa sig upp mot folk och rike mot rike; King James Bible Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: English Revised Version Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: Bibel Viden Treasury Nation shall. 2.Krønikebog 15:5,6 Haggaj 2:21,22 Zakarias 14:2,3,13 Markus 13:8 Apostlenes G. 2:19,20 Apostlenes G. 11:28 Hebræerne 12:27 Aabenbaring 6:2-12 Links Lukas 21:10 Interlinear • Lukas 21:10 Flersprogede • Lucas 21:10 Spansk • Luc 21:10 Franske • Lukas 21:10 Tysk • Lukas 21:10 Kinesisk • Luke 21:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 21 10Da sagde han til dem: »Folk skal rejse sig imod Folk, og Rige imod Rige. 11Og store Jordskælv skal der være her og der og Hungersnød og Pest, og der skal ske frygtelige Ting og store Tegn fra Himmelen.… Krydshenvisninger Lukas 21:9 Men naar I høre om Krige og Oprør, da forskrækkes ikke; thi dette maa først ske, men Enden er der ikke straks.« Lukas 21:11 Og store Jordskælv skal der være her og der og Hungersnød og Pest, og der skal ske frygtelige Ting og store Tegn fra Himmelen. |