Lukas 2:44
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men da de mente, at han var i Rejsefølget, kom de en Dags Rejse frem, og de ledte efter ham iblandt deres Slægtninge og Kyndinge.

Norsk (1930)
Men da de trodde at han var i reisefølget, kom de en dags reise frem, og lette efter ham blandt slektninger og kjenninger;

Svenska (1917)
De menade att han var med i ressällskapet och vandrade så en dagsled och sökte efter honom bland fränder och vänner.

King James Bible
But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.

English Revised Version
but supposing him to be in the company, they went a day's journey; and they sought for him among their kinsfolk and acquaintance:
Bibel Viden Treasury

in.

Salmerne 42:4
Min Sjæl er opløst, naar jeg kommer i Hu, hvorledes jeg vandred med Skaren op til Guds Hus under Jubelraab og Lovsang i Højtidsskaren.

Salmerne 122:1-4
Sang til Festrejserne. Af David. Jeg frydede mig, da de sagde til mig: »Vi drager til HERRENS Hus!«…

Esajas 2:3
og talrige Folkeslag vandre: »Kom, lad os drage til HERRENS Bjerg, til Jakobs Guds Hus; han skal lære os sine Veje, saa vi kan gaa paa hans Stier; thi fra Zion udgaar Aabenbaring, fra Jerusalem HERRENS Ord.«

Links
Lukas 2:44 InterlinearLukas 2:44 FlersprogedeLucas 2:44 SpanskLuc 2:44 FranskeLukas 2:44 TyskLukas 2:44 KinesiskLuke 2:44 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 2
43og havde tilendebragt de Dage, blev Barnet Jesus i Jerusalem, medens de droge hjem, og hans Forældre mærkede det ikke. 44Men da de mente, at han var i Rejsefølget, kom de en Dags Rejse frem, og de ledte efter ham iblandt deres Slægtninge og Kyndinge. 45Og da de ikke fandt ham, vendte de tilbage til Jerusalem og ledte efter ham.…
Krydshenvisninger
Lukas 2:43
og havde tilendebragt de Dage, blev Barnet Jesus i Jerusalem, medens de droge hjem, og hans Forældre mærkede det ikke.

Lukas 2:45
Og da de ikke fandt ham, vendte de tilbage til Jerusalem og ledte efter ham.

Lukas 23:49
Men alle hans Kyndinge stode langt borte, ligesaa de Kvinder, som fulgte med ham fra Galilæa, og saa dette.

Lukas 2:43
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden