Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar I ofrer et Lovprisningsoffer til HERREN, skal I ofre det saaledes, at det kan vinde eder Guds Velbehag. Norsk (1930) Når I ofrer Herren et lovprisnings-offer, skal I gjøre det således at Herren kan ha velbehag i eder. Svenska (1917) När I viljen offra ett lovoffer åt HERREN, skolen I offra det på sådant sätt att I bliven välbehagliga. King James Bible And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will. English Revised Version And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, ye shall sacrifice it that ye may be accepted. Bibel Viden Treasury 3.Mosebog 7:12-15-18 3.Mosebog 19:7 2.Mosebog 16:19,20 Links 3.Mosebog 22:29 Interlinear • 3.Mosebog 22:29 Flersprogede • Levítico 22:29 Spansk • Lévitique 22:29 Franske • 3 Mose 22:29 Tysk • 3.Mosebog 22:29 Kinesisk • Leviticus 22:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 22 …28I maa ikke slagte et Stykke Hornkvæg eller Smaakvæg samme Dag som dets Afkom. 29Naar I ofrer et Lovprisningsoffer til HERREN, skal I ofre det saaledes, at det kan vinde eder Guds Velbehag. 30Det skal spises samme Dag, I maa intet levne deraf til næste Morgen. Jeg er HERREN!… Krydshenvisninger 3.Mosebog 7:12 Hvis det bringes som Lovprisningsoffer, skal han sammen med Slagtofferet, der hører til hans Lovprisningsoffer, frembære usyrede Kager, rørte i Olie, usyrede Fladbrød, smurte med Olie, og fint Hvedemel, æltet til Kager, rørte i Olie; 3.Mosebog 7:15 Kødet af hans Lovprisningstakoffer skal spises paa selve Offerdagen, intet deraf maa gemmes til næste Morgen. 3.Mosebog 22:30 Det skal spises samme Dag, I maa intet levne deraf til næste Morgen. Jeg er HERREN! |